<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DICTIONAR ENGLEZ ROMAN - DICTIONAR ROMAN ENGLEZ - DICTIONAR ROMAN ENGLEZ ONLINE - DICTIONAR ENGLEZ ROMAN ONLINE - TRANSLATOR ROMAN ENGLEZ - TRANSLATOR ENGLEZ ROMAN - TRANSLATOR ONLINE</title>
	<atom:link href="http://www.dictionar-englez-roman.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dictionar-englez-roman.org</link>
	<description>Dictionar englez roman, dictionar roman englez, dictionar englez roman online, dictionar roman englez online, translator englez roman, translator roman englez, dictionar englez roman expresii, dictionar englez roman fraze, dictionar englez roman tehnic, translator online</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Mar 2011 11:45:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
		<item>
		<title>Familia</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/familia/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/familia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 11:45:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[familia]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[Familia &#8211; Family: sa invatam impreuna expresii si fraze legate de familie (family în engleza) urmarind dialogurile de mai jos&#8230; - Sunteti casatorit/casatorita ? - Da, sunt. - Nu, nu sunt. - Are you married? - Yes, I am. - No, I&#8217;m not. Cum intrebam o persoana despre membri familiei&#8230; How to ask about a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Familia &#8211; Family</strong>: sa invatam impreuna expresii si fraze legate de familie (family în engleza) urmarind dialogurile de mai jos&#8230;</p>
<p>- Sunteti casatorit/casatorita ?<br />
- Da, sunt.<br />
- Nu, nu sunt.</p>
<p>- Are you married?<br />
- Yes, I am.<br />
- No, I&#8217;m not.</p>
<p>Cum intrebam o persoana despre membri familiei&#8230;<br />
How to ask about a person&#8217;s family&#8230;</p>
<p>Aveti copii/frati/surori?<br />
Have you got any children/brothers/sisters?</p>
<p>Citi?<br />
How many ?</p>
<p>Citi copii aveti ?<br />
How many children have you got?</p>
<p>Am un copil.<br />
I&#8217;ve got a child.</p>
<p>Am o fiica.<br />
I&#8217;ve got a daughter.</p>
<p>Nu avem copii.<br />
We haven&#8217;t got any children.</p>
<p>copil = child<br />
fiica = daughter<br />
fiu = son<br />
frate = brother<br />
sora = sister</p>
<p>Cati, cate &#8230;?<br />
How many&#8230; ?</p>
<p>Cati, cate aveti?<br />
How many have you got?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/familia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nationalitatea</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/nationalitatea/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/nationalitatea/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2011 12:27:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[nationalitatea]]></category>
		<category><![CDATA[nationality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[Nationaliatea (Nationality) in limba engleza. Afla despre nationale, origine si despre cum se fac declaratiile corespunzatoare in limba engleza. Nationalitate !!! SCOTTISH = scotian !!! A nu se confunda cu SCOTCH. SCOTCH = Whisky&#8230; - Care este nationalitatea dvs.? - What nationality are you ? Sunt: - roman - elvetian I&#8217;m: - Romanian - Swiss [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nationaliatea (Nationality) in limba engleza. Afla despre nationale, origine si despre cum se fac declaratiile corespunzatoare in limba engleza.</p>
<h2>Nationalitate</h2>
<p>!!! SCOTTISH = scotian !!! A nu se confunda cu SCOTCH. SCOTCH = Whisky&#8230;</p>
<p>- Care este nationalitatea dvs.?<br />
- What nationality are you ?</p>
<p>Sunt:<br />
- roman<br />
- elvetian</p>
<p>I&#8217;m:<br />
- Romanian<br />
- Swiss</p>
<p>- Sunteti austriac?<br />
- Are you Austrian?</p>
<h2>Origine</h2>
<p>Dialogul 1:</p>
<p>AB: Buna ziua.<br />
<em>(Good afternoon)</em><br />
R: Buna ziua, doamna.<br />
<em>(Good afternoon, madam.)</em><br />
AB: Numele meu este Bardy.<br />
<em>(My name is Bardy.)</em><br />
R: Da, d-na. Care este nationalitatea dvs.?<br />
<em>(Yes, madam. What nationality are you, please?)</em><br />
AB: Sunt englezoaica.<br />
<em>(I&#8217;m British.)</em></p>
<p>Dialogul 2<br />
WB: Salut!<br />
<em>(Hello!)</em><br />
F: Salut!<br />
<em>(Hello!)</em><br />
WB: De unde sunteti?<br />
<em>(Where are you from?)</em><br />
F: Sunt din Londra.<br />
<em>(I&#8217;m from London.)</em><br />
WB: De unde anume?<br />
<em>(Whereabouts?)</em><br />
F: Din Richmond. Si dvs.?<br />
<em>(From Richmond. And you?)</em><br />
WB: Eu sunt din Tooting.<br />
<em>(I&#8217;m from Tooting.)</em></p>
<p>- Din ce parte sunteti ?<br />
- What part are you from ?</p>
<p>- Se gaseste in nord sau in sud?<br />
- Is that north or south</p>
<p>- Mmm, nu este departe de New York.<br />
- Well, it&#8217;s not far from Edinbourgh.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/nationalitatea/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cu automobilul</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/cu-automobilul-limba-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/cu-automobilul-limba-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 10:37:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[automobil]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>
		<category><![CDATA[masina]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Cu automobilul / by car in limba engleza. Descurca-te atunci cand probleme cu masina in limba engleza, cuvinte si expresii legate de automobil in engleza. Urmariti tabelul de mai jos&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Cu automobilul / by car in limba engleza</strong>. Descurca-te atunci cand probleme cu masina in limba engleza, cuvinte si expresii legate de automobil in engleza.</p>
<p>Urmariti tabelul de mai jos&#8230;<br />
<span id="more-83"></span><br />

<table id="wp-table-reloaded-id-33-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-33">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Sunt in pana.</td><td class="column-2">I have a flat tire.</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Nu pot porni.</td><td class="column-2">I can't start the engine.</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Bateria este terminata.</td><td class="column-2">The battery is finished.</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">Sunt in pana de benzina.</td><td class="column-2">I am out of gas(online).</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">Am un cauciuc dezumflat.</td><td class="column-2">I have a puncture.</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Am o problema cu:</td><td class="column-2">I have a problem with:</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">- franele</td><td class="column-2">- brakes</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">- carburatorul</td><td class="column-2">- the carburattor</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">- teava de esapament</td><td class="column-2">- the exhaust tube</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">- o roata</td><td class="column-2">- a wheel</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">- stergatorul</td><td class="column-2">- the wipe glass</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">- farul</td><td class="column-2">- the head light</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">- usa</td><td class="column-2">- the door</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">- broasca</td><td class="column-2">- the lock</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">- ambreiajul</td><td class="column-2">- the clutch panel</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">- radiatorul</td><td class="column-2">- the radiator</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">- suspensia</td><td class="column-2">- suspension</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">- cureaua ventilatorului</td><td class="column-2">- ventilator belt</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">- bujie</td><td class="column-2">- sparking plug</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">- centura de siguranta</td><td class="column-2">- the safety belt</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">Benzina</td><td class="column-2">Petrol</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Fumatul interzis</td><td class="column-2">No smoking</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/cu-automobilul-limba-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asistenta Medicala</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/asistenta-medicala-limba-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/asistenta-medicala-limba-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 11:46:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[asistenta medicala]]></category>
		<category><![CDATA[doctori]]></category>
		<category><![CDATA[engleza]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>
		<category><![CDATA[medici]]></category>
		<category><![CDATA[sfaturi]]></category>
		<category><![CDATA[sfaturi medicale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Asistenta medicala / Medical care &#8211; Ai nevoie de asistenta medicala in limba engleza? Se intampla sa fii in afara tarii si sa ai nevoie de un medic/doctor strain ? Invata cateva cuvinte si expresii pentru a te descurca in afara tarii atunci cand vine vorba de asistenta/ingrijire medicala. Sa vedem impreuna care sunt cele [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Asistenta medicala / Medical care</strong> &#8211; Ai nevoie de <em>asistenta medicala in limba engleza</em>? Se intampla sa fii in afara tarii si sa ai nevoie de un medic/doctor strain ? Invata cateva cuvinte si expresii pentru a te descurca in afara tarii atunci cand vine vorba de asistenta/ingrijire medicala.</p>
<p>Sa vedem impreuna care sunt cele mai folosite expresii/cuvinte&#8230;<br />
<span id="more-79"></span><br />

<table id="wp-table-reloaded-id-31-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-31">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Doresc o intalnire cu medicul.</td><td class="column-2">I need an appointment with the doctor.</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Imi puteti chema un doctor?</td><td class="column-2">Could you send for the doctor?</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Am nevoie de un medic.</td><td class="column-2">I need a doctor.</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">Este o urgenta.</td><td class="column-2">It is an emergency.</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">(La medic)</td><td class="column-2">(At the doctor)</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Ce va supara?</td><td class="column-2">What's the trouble?</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Sunt bolnav.</td><td class="column-2">I feel sick.</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">Ma supara inima.</td><td class="column-2">My heart hurts.</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Sunt obosit(a).</td><td class="column-2">I am tired.</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Ma doare capul.</td><td class="column-2">I have got a headache.</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">Sunt istovit.</td><td class="column-2">I am exhausted.</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">De cand a inceput?</td><td class="column-2">When did this start?</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">De ieri.</td><td class="column-2">It started yesterday.</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">De ieri seara.</td><td class="column-2">It started yesterday night.</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">Din timpul noptii.</td><td class="column-2">It started during the night.</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">(Corpul Omenesc)</td><td class="column-2">(Human Body)</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Capul</td><td class="column-2">The head</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Gatul</td><td class="column-2">The throat</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Bratele</td><td class="column-2">The arms</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">Mana</td><td class="column-2">The hand</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">Degetul</td><td class="column-2">The finger</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Gamba</td><td class="column-2">The leg</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">Piciorul</td><td class="column-2">The foot</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Umarul</td><td class="column-2">The shoulder</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">(Diverse boli)</td><td class="column-2">(Diseases)</td>
	</tr>
	<tr class="row-27 odd">
		<td class="column-1">Diareea</td><td class="column-2">Diarrhoea</td>
	</tr>
	<tr class="row-28 even">
		<td class="column-1">Gripa</td><td class="column-2">The flu</td>
	</tr>
	<tr class="row-29 odd">
		<td class="column-1">Durerea in gat</td><td class="column-2">A soar throat</td>
	</tr>
	<tr class="row-30 even">
		<td class="column-1">Durerea in ureche</td><td class="column-2">The earache</td>
	</tr>
	<tr class="row-31 odd">
		<td class="column-1">Junghiuri in piept</td><td class="column-2">The pain in the chest</td>
	</tr>
	<tr class="row-32 even">
		<td class="column-1">O durere</td><td class="column-2">A pain</td>
	</tr>
	<tr class="row-33 odd">
		<td class="column-1">O criza cardiaca</td><td class="column-2">A heart attack</td>
	</tr>
	<tr class="row-34 even">
		<td class="column-1">Durere de dinti</td><td class="column-2">A toothache</td>
	</tr>
	<tr class="row-35 odd">
		<td class="column-1">Durere de stomac</td><td class="column-2">Stomach ache</td>
	</tr>
	<tr class="row-36 even">
		<td class="column-1">O raceala</td><td class="column-2">A cold</td>
	</tr>
	<tr class="row-37 odd">
		<td class="column-1">Febra</td><td class="column-2">Fever</td>
	</tr>
	<tr class="row-38 even">
		<td class="column-1">Sunt constipat</td><td class="column-2">I am costive</td>
	</tr>
	<tr class="row-39 odd">
		<td class="column-1">Tusesc</td><td class="column-2">I have got a couch</td>
	</tr>
	<tr class="row-40 even">
		<td class="column-1">Expectorez</td><td class="column-2">I am spitting</td>
	</tr>
	<tr class="row-41 odd">
		<td class="column-1">Am dificultati la respirare.</td><td class="column-2">I have difficulty in breathing.</td>
	</tr>
	<tr class="row-42 even">
		<td class="column-1">Sunt alergic(a).</td><td class="column-2">I am allergical.</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
</p>
<p>Sa vedem acum si cateva <strong>sfaturi medicale</strong>&#8230;<br />

<table id="wp-table-reloaded-id-32-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-32">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Luati inainte de culcare.</td><td class="column-2">Take before sleeping.</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">O data pe zi.</td><td class="column-2">Once a day.</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">De doua ori pe zi.</td><td class="column-2">Twice a day.</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">De trei ori pe zi.</td><td class="column-2">Three times a day.</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">De patru ori pe zi timp de 5 zile.</td><td class="column-2">Four times a day during five days.</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Stati in pat trei zile.</td><td class="column-2">You must stay in bed for three days.</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Reveniti vinerea / joia viitoare.</td><td class="column-2">Come back next Friday / Thursday.</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/asistenta-medicala-limba-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meniu Restaurant</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/meniul-la-restaurant-in-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/meniul-la-restaurant-in-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 11:31:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[engleza]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>
		<category><![CDATA[meniu]]></category>
		<category><![CDATA[restaurant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Meniul la restaurant in engleza. Ai nimerit la un restaurant englezesc sau la oricare alt restaurant cu meniu in limba engleza ? Nu stii ce sa comanzi deoarece nu cunosti semnificatiile cuvintelor/expresiilor? Nicio problema, te ajutam noi. Urmareste tabelul de mai jos&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Meniul la restaurant in engleza</strong>. Ai nimerit la un restaurant englezesc sau la oricare alt restaurant cu meniu in limba engleza ? Nu stii ce sa comanzi deoarece nu cunosti semnificatiile cuvintelor/expresiilor?</p>
<p>Nicio problema, te ajutam noi. Urmareste tabelul de mai jos&#8230;<br />
<span id="more-77"></span><br />

<table id="wp-table-reloaded-id-30-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-30">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Micul dejun</td><td class="column-2">Breakfast</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Un ou fiert</td><td class="column-2">A boiled egg</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Un suc de fructe</td><td class="column-2">A juice</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">Cornuri</td><td class="column-2">Croissants</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">Dulceata</td><td class="column-2">Jam</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Paine</td><td class="column-2">Bread</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Paine prajita</td><td class="column-2">Toast</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">Unt</td><td class="column-2">Butter</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Cafea (cu lapte)</td><td class="column-2">milk &amp; coffee</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Cacao cu lapte</td><td class="column-2">Cocoa</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">Lapte (cald, rece)</td><td class="column-2">(hot, cold) milk</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">Pranz, Cina</td><td class="column-2">Launch, dinner</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Antreuri asortate</td><td class="column-2">English plate</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">Jambon</td><td class="column-2">Ham</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">Gustari</td><td class="column-2">Snacks</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">Salata de rosii</td><td class="column-2">Tomato salad</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Pateu de ficat</td><td class="column-2">Liver paste</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Gustari din oua</td><td class="column-2">Egg snacks</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Omleta</td><td class="column-2">omelette</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">- cu ciuperci</td><td class="column-2">- with mushrooms</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">- cu sunca</td><td class="column-2">- ham and eggs</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">- cu branza</td><td class="column-2">- with cheese</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">Supe</td><td class="column-2">Soups</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Supa clara</td><td class="column-2">Meat soup</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">Supa de legume</td><td class="column-2">Vegetable soup</td>
	</tr>
	<tr class="row-27 odd">
		<td class="column-1">Supa de pasare</td><td class="column-2">Chicken soup</td>
	</tr>
	<tr class="row-28 even">
		<td class="column-1">Supa de mazare</td><td class="column-2">Pea soup</td>
	</tr>
	<tr class="row-29 odd">
		<td class="column-1">Supa de telina</td><td class="column-2">Celery soup</td>
	</tr>
	<tr class="row-30 even">
		<td class="column-1">Supa de rosii</td><td class="column-2">Tomato soup</td>
	</tr>
	<tr class="row-31 odd">
		<td class="column-1">Peste</td><td class="column-2">Fish</td>
	</tr>
	<tr class="row-32 even">
		<td class="column-1">Stiuca</td><td class="column-2">Pike</td>
	</tr>
	<tr class="row-33 odd">
		<td class="column-1">Crap</td><td class="column-2">Carp</td>
	</tr>
	<tr class="row-34 even">
		<td class="column-1">Creveti</td><td class="column-2">Shrimps</td>
	</tr>
	<tr class="row-35 odd">
		<td class="column-1">Melci</td><td class="column-2">Snails</td>
	</tr>
	<tr class="row-36 even">
		<td class="column-1">Stridii</td><td class="column-2">Oysters</td>
	</tr>
	<tr class="row-37 odd">
		<td class="column-1">La cuptor</td><td class="column-2">Baked</td>
	</tr>
	<tr class="row-38 even">
		<td class="column-1">Pane</td><td class="column-2">in bread crumbs</td>
	</tr>
	<tr class="row-39 odd">
		<td class="column-1">La gratar</td><td class="column-2">Grilled</td>
	</tr>
	<tr class="row-40 even">
		<td class="column-1">Afumat</td><td class="column-2">Smoked</td>
	</tr>
	<tr class="row-41 odd">
		<td class="column-1">In aburi</td><td class="column-2">Boiled</td>
	</tr>
	<tr class="row-42 even">
		<td class="column-1">Prajit</td><td class="column-2">Fried</td>
	</tr>
	<tr class="row-43 odd">
		<td class="column-1">Carne</td><td class="column-2">Meat</td>
	</tr>
	<tr class="row-44 even">
		<td class="column-1">- de vita</td><td class="column-2">- beef</td>
	</tr>
	<tr class="row-45 odd">
		<td class="column-1">- de miel</td><td class="column-2">- lamb</td>
	</tr>
	<tr class="row-46 even">
		<td class="column-1">- de porc</td><td class="column-2">- pork</td>
	</tr>
	<tr class="row-47 odd">
		<td class="column-1">- de vitel</td><td class="column-2">- veal</td>
	</tr>
	<tr class="row-48 even">
		<td class="column-1">- antricot</td><td class="column-2">- rib roast</td>
	</tr>
	<tr class="row-49 odd">
		<td class="column-1">Snitel</td><td class="column-2">Breaded steak</td>
	</tr>
	<tr class="row-50 even">
		<td class="column-1">Ficat</td><td class="column-2">Liver</td>
	</tr>
	<tr class="row-51 odd">
		<td class="column-1">Rinichi</td><td class="column-2">Kidney</td>
	</tr>
	<tr class="row-52 even">
		<td class="column-1">Carnati</td><td class="column-2">Sausages</td>
	</tr>
	<tr class="row-53 odd">
		<td class="column-1">Fleica</td><td class="column-2">Steak</td>
	</tr>
	<tr class="row-54 even">
		<td class="column-1">Umplut</td><td class="column-2">Filled</td>
	</tr>
	<tr class="row-55 odd">
		<td class="column-1">Pasare, vanat</td><td class="column-2">Chicken, game</td>
	</tr>
	<tr class="row-56 even">
		<td class="column-1">Rata</td><td class="column-2">Duck</td>
	</tr>
	<tr class="row-57 odd">
		<td class="column-1">Curcan</td><td class="column-2">Turkey</td>
	</tr>
	<tr class="row-58 even">
		<td class="column-1">Fazan</td><td class="column-2">Pheasant</td>
	</tr>
	<tr class="row-59 odd">
		<td class="column-1">Iepure</td><td class="column-2">Hare</td>
	</tr>
	<tr class="row-60 even">
		<td class="column-1">Gasca</td><td class="column-2">Goose</td>
	</tr>
	<tr class="row-61 odd">
		<td class="column-1">Pui</td><td class="column-2">Chicken</td>
	</tr>
	<tr class="row-62 even">
		<td class="column-1">Piept de pasare</td><td class="column-2">Chicken breast</td>
	</tr>
	<tr class="row-63 odd">
		<td class="column-1">Legume</td><td class="column-2">Vegetables</td>
	</tr>
	<tr class="row-64 even">
		<td class="column-1">Fasole</td><td class="column-2">Beans</td>
	</tr>
	<tr class="row-65 odd">
		<td class="column-1">Spanac</td><td class="column-2">Spinach</td>
	</tr>
	<tr class="row-66 even">
		<td class="column-1">Morcovi</td><td class="column-2">Carrots</td>
	</tr>
	<tr class="row-67 odd">
		<td class="column-1">Varza</td><td class="column-2">Cabbage</td>
	</tr>
	<tr class="row-68 even">
		<td class="column-1">Castraveti</td><td class="column-2">Cucumbers</td>
	</tr>
	<tr class="row-69 odd">
		<td class="column-1">Salata verde</td><td class="column-2">Lettuce</td>
	</tr>
	<tr class="row-70 even">
		<td class="column-1">Ceapa</td><td class="column-2">Onion</td>
	</tr>
	<tr class="row-71 odd">
		<td class="column-1">Mazare</td><td class="column-2">Peas</td>
	</tr>
	<tr class="row-72 even">
		<td class="column-1">Cartofi</td><td class="column-2">Potatos</td>
	</tr>
	<tr class="row-73 odd">
		<td class="column-1">Rosie</td><td class="column-2">Tomato</td>
	</tr>
	<tr class="row-74 even">
		<td class="column-1">Fructe</td><td class="column-2">Fruits</td>
	</tr>
	<tr class="row-75 odd">
		<td class="column-1">Alune</td><td class="column-2">Peanuts</td>
	</tr>
	<tr class="row-76 even">
		<td class="column-1">Lamaie</td><td class="column-2">Lemon</td>
	</tr>
	<tr class="row-77 odd">
		<td class="column-1">Capsuna</td><td class="column-2">Strawberry</td>
	</tr>
	<tr class="row-78 even">
		<td class="column-1">Nuca</td><td class="column-2">Wallnut</td>
	</tr>
	<tr class="row-79 odd">
		<td class="column-1">Piersica</td><td class="column-2">Peach</td>
	</tr>
	<tr class="row-80 even">
		<td class="column-1">Para</td><td class="column-2">Pear</td>
	</tr>
	<tr class="row-81 odd">
		<td class="column-1">Mar</td><td class="column-2">Apple</td>
	</tr>
	<tr class="row-82 even">
		<td class="column-1">Pruna</td><td class="column-2">Plum</td>
	</tr>
	<tr class="row-83 odd">
		<td class="column-1">Vinuri</td><td class="column-2">Wines</td>
	</tr>
	<tr class="row-84 even">
		<td class="column-1">- rosu</td><td class="column-2">- red</td>
	</tr>
	<tr class="row-85 odd">
		<td class="column-1">- alb </td><td class="column-2">- white</td>
	</tr>
	<tr class="row-86 even">
		<td class="column-1">- roze</td><td class="column-2">- roze</td>
	</tr>
	<tr class="row-87 odd">
		<td class="column-1">- sec</td><td class="column-2">- dry</td>
	</tr>
	<tr class="row-88 even">
		<td class="column-1">- usor</td><td class="column-2">- light</td>
	</tr>
	<tr class="row-89 odd">
		<td class="column-1">- tare</td><td class="column-2">- strong</td>
	</tr>
	<tr class="row-90 even">
		<td class="column-1">- spumos</td><td class="column-2">- frothy</td>
	</tr>
	<tr class="row-91 odd">
		<td class="column-1">- foarte sec</td><td class="column-2">- rough</td>
	</tr>
	<tr class="row-92 even">
		<td class="column-1">- dulce</td><td class="column-2">- sweet</td>
	</tr>
	<tr class="row-93 odd">
		<td class="column-1">- tuica</td><td class="column-2">- plum brandy</td>
	</tr>
	<tr class="row-94 even">
		<td class="column-1">- bere</td><td class="column-2">- beer</td>
	</tr>
	<tr class="row-95 odd">
		<td class="column-1">In sanatatea dvs! (Noroc!)</td><td class="column-2">Cheers!</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/meniul-la-restaurant-in-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La restaurant</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/la-restaurant-limba-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/la-restaurant-limba-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Jan 2011 14:08:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[cuvinte]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>
		<category><![CDATA[restaurant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Sa zicem ca ati ajuns la un restaurant in afara tarii si ati dori sa rezervati o masa sau sa comandati ceva de mancare/baut. Totul in limba engleza. Cum va descurcati ? E foarte usor, veti vedea. Urmariti cu atentie tabelul de mai jos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sa zicem ca ati ajuns la un restaurant in afara tarii si ati dori sa rezervati o masa sau sa comandati ceva de mancare/baut. Totul in limba engleza. Cum va descurcati ? E foarte usor, veti vedea. Urmariti cu atentie tabelul de mai jos.<br />
<span id="more-75"></span><br />

<table id="wp-table-reloaded-id-29-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-29">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Doresc sa rezerv o masa pentru aceasta seara / maine / vinerea viitoare.</td><td class="column-2">I'd like to reserve a table for tonight / tomorrow / next Friday.</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Pentru ce ora?</td><td class="column-2">For what time?</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Aveti o masa pentru ora 7:30?</td><td class="column-2">Have you got a table for seven-thirty?</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">Pentru cate persoane?</td><td class="column-2">For how many people?</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">O masa pentru trei.</td><td class="column-2">A table for three, please.</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Pe ce nume?</td><td class="column-2">In what name?</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Buna seara. Am rezervat o masa.</td><td class="column-2">Good-evening. I've reserved a table.</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">O masa pentru doua persoane, va rog.</td><td class="column-2">A table for two, please.</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Sa ne asezam la masa aceasta.</td><td class="column-2">Let's take this table.</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Chelner, meniul!</td><td class="column-2">Waiter, show me the menu, please!</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">Doriti sa comandati?</td><td class="column-2">Do you want to order?</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">Iau pate de ficat.</td><td class="column-2">I take liver paste.</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Ce luati ca antreu?</td><td class="column-2">What would you like to start with?</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">Mai doriti ceva?</td><td class="column-2">Anything else?</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">Sotia mea / prietena mea / prietenul meu ia ...</td><td class="column-2">My wife / my girl friend / my friend will have ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">Nota, va rog!</td><td class="column-2">The bill, please!</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Micul dejun</td><td class="column-2">Breakfast</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Pranzul</td><td class="column-2">Launch</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Cina</td><td class="column-2">Dinner</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/la-restaurant-limba-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cazare</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/cazare-limba-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/cazare-limba-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 12:17:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[accomodation]]></category>
		<category><![CDATA[cazare]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[Sa presupunem ca sunteti in afara tarii si doriti sa va cazati la un hotel sau la o pensiune. Pentru aceasta, cu siguranta aveti nevoie de limba engleza. Sa vedem impreuna care cele mai importante cuvinte, expresii si fraze atunci cand vine vorba de cazare in limba engleza, accomodation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sa presupunem ca sunteti in afara tarii si doriti sa va cazati la un hotel sau la o pensiune. Pentru aceasta, cu siguranta aveti nevoie de limba engleza. Sa vedem impreuna care cele mai importante cuvinte, expresii si fraze atunci cand vine vorba de cazare in limba engleza, accomodation.<br />
<span id="more-73"></span><br />

<table id="wp-table-reloaded-id-27-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-27">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">O camera de o persoana</td><td class="column-2">A single room</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">O camera de doua persoane</td><td class="column-2">A double room</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Aveti o camera pentru o noapte / doua nopti?</td><td class="column-2">Have you got a room for one night / two nights?</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">Cat costa?</td><td class="column-2">How much is it ?</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">Semi-pensiune</td><td class="column-2">Bed and breakfast (B&amp;B)</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Pensiune completa</td><td class="column-2">Full meals</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Cu / fara:</td><td class="column-2">With / without:<br />
</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">- baie</td><td class="column-2">- bathroom</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">- dus</td><td class="column-2">- shower</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">- toaleta</td><td class="column-2">- toilet</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">- televizor</td><td class="column-2">- TV set</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">Camera de inchiriat</td><td class="column-2">Room to let</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Parter</td><td class="column-2">Ground floor</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">Fisa de inregistrare</td><td class="column-2">Form</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">La ce etaj e camera?</td><td class="column-2">On what floor is the room?</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">Pentru o noapte</td><td class="column-2">For one night</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Pentru doua / trei nopti</td><td class="column-2">For two/three nights</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Pentru seara de 10 ianuarie</td><td class="column-2">For the evening of January the 10</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Din 10 iunie in 17 iulie</td><td class="column-2">From the evening of June the 10th till July the 17th</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">Sosesc / sosim la ...</td><td class="column-2">Arriving on ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">Plec / plecam la ...</td><td class="column-2">Leaving on ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">As dori o camera de o persoana, cu dus pentru doua nopti incepand cu 1 mai.</td><td class="column-2">I'd like a single room with shower for two nights from May the first</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">As dori o camera de doua persoane, cu baie, pentru doua nopti, de la 1 la 3 mai.</td><td class="column-2">I'd like a double room, with bathroom, from May the first to May the third</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Am rezervat o camera.</td><td class="column-2">I booked a room.</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">Ma numesc ...</td><td class="column-2">My name is ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-27 odd">
		<td class="column-1">Puteti pregati nota, va rog?</td><td class="column-2">Can you prepare the bill, please?</td>
	</tr>
	<tr class="row-28 even">
		<td class="column-1">Pot plati cu cec?</td><td class="column-2">Will you take a cheque?</td>
	</tr>
	<tr class="row-29 odd">
		<td class="column-1">Pot plati cu cartea de credit?</td><td class="column-2">Will you take a bank card?</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/cazare-limba-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Autobuz, tren, avion</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/autobuz-tren-avion-limba-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/autobuz-tren-avion-limba-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 12:04:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[autobuz]]></category>
		<category><![CDATA[avion]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>
		<category><![CDATA[tren]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=71</guid>
		<description><![CDATA[Calatoresti cu autobuzul, trenul sau chiar cu avionul si ai nevoie de a comunica in limba engleza? Ai nimerit bine. Foloseste frazele/expresiile de mai jos pentru a te descurca de minune.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Calatoresti cu autobuzul, trenul sau chiar cu avionul si ai nevoie de a comunica in limba engleza?</p>
<p>Ai nimerit bine. Foloseste frazele/expresiile de mai jos pentru a te descurca de minune.<br />
<span id="more-71"></span><br />

<table id="wp-table-reloaded-id-26-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-26">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Autobuz</td><td class="column-2">Bus</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">(in statie)</td><td class="column-2">(at the station)</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Ce autobuz merge la ...</td><td class="column-2">What bus goes to ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">(in autobuz)</td><td class="column-2">(in the bus)</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">Mergeti in centrul orasului?</td><td class="column-2">Are you going to the city center?</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">(biliete de calatorie)</td><td class="column-2">(tickets)</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">La gara</td><td class="column-2">At the railway station</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">Un bilet dus</td><td class="column-2">A single</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Un bilet dus-intors</td><td class="column-2">A return trip ticket</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Un bilet in circuit</td><td class="column-2">A round trip ticket</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">Un bilet dus pentru ... va rog</td><td class="column-2">A single to ... please</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">Sala de asteptare</td><td class="column-2">Waiting-hall</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Birou de informatii</td><td class="column-2">Information desk</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">Merge acest tren la ...</td><td class="column-2">Is this train going to ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">Urmatorul tren spre ... la ce ora este?</td><td class="column-2">What time is the next train going to...</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">Trebuie schimbat?</td><td class="column-2">Do i change?</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">La ce ora soseste la ... ?</td><td class="column-2">When does it arrive at ...?</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Pe ce peron?</td><td class="column-2">On which platform?</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Schimbati la ...</td><td class="column-2">You change at ...</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">Este direct.</td><td class="column-2">It's straight through.</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">Avion</td><td class="column-2">Airplane</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Exista astazi un avion pentru ... ?</td><td class="column-2">Is there a flight to ... today?</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">Va rog un bilet pentru acest zbor.</td><td class="column-2">Book me on that fight, please.</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Cat dureaza zborul?</td><td class="column-2">How long does the flying last?</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/autobuz-tren-avion-limba-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La cumparaturi</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/la-cumparaturi-limba-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/la-cumparaturi-limba-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 10:16:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[la cumparaturi]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>
		<category><![CDATA[shopping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=69</guid>
		<description><![CDATA[La cumparaturi / shopping in limba engleza. Descurca-te atunci cand ai de facut cumparaturi intr-un loc cu vorbitori de limba engleza.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>La cumparaturi / shopping in limba engleza. Descurca-te atunci cand ai de facut cumparaturi intr-un loc cu vorbitori de limba engleza.</em><br />
<span id="more-69"></span><br />

<table id="wp-table-reloaded-id-24-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-24">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Ma puteti ajuta, va rog?</th><th class="column-2">Can you help me, please?</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">As dori...</td><td class="column-2">I'd like...</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">- cafea</td><td class="column-2">- coffee</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">- bere</td><td class="column-2">- beer</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">- carti postale</td><td class="column-2">- postcards</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">As dori un/o...</td><td class="column-2">I'd like a...</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Cat costa?</td><td class="column-2">How much is it ?</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">Costa... dolari.</td><td class="column-2">It is... dollars.</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">Pot vedea?</td><td class="column-2">Can I take a look at it ?</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Imi trebuie...</td><td class="column-2">I need...</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">- o poseta</td><td class="column-2">- a bag</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">- un cordon de piele</td><td class="column-2">- a leather belt</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">- o camasa</td><td class="column-2">- a shirt</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">- pantofi</td><td class="column-2">- a pair of shoes</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">- manusi</td><td class="column-2">- a pair of gloves</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">- o umbrela</td><td class="column-2">- an umbrella</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">- o rasnita de cafea</td><td class="column-2">- a coffee grinder</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Ce culoare?</td><td class="column-2">What colour ?</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Ce marime aveti nevoie?</td><td class="column-2">What size do you need?</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Caut ceva pentru...</td><td class="column-2">I'd like something for...</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">- un barbat</td><td class="column-2">- a man</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">- o femeie</td><td class="column-2">- a woman</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Pot sa incerc?</td><td class="column-2">Can I try it?</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">Nu aveti o masura mai mare/mica?</td><td class="column-2">Have you got any larger/smaller size?</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Nu-mi place acest model.</td><td class="column-2">I don't like this model.</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">Prefer o alta culoare.</td><td class="column-2">I would rather have another colour.</td>
	</tr>
	<tr class="row-27 odd">
		<td class="column-1">Aratati-mi va rog altceva.</td><td class="column-2">Show me something else, please.</td>
	</tr>
	<tr class="row-28 even">
		<td class="column-1">Unde trebuie sa platesc?</td><td class="column-2">Where shall I pay ?</td>
	</tr>
</tbody>
</table>
 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/la-cumparaturi-limba-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Indicatii drum, traseu</title>
		<link>http://www.dictionar-englez-roman.org/indicatii-drum-traseu-limba-engleza/</link>
		<comments>http://www.dictionar-englez-roman.org/indicatii-drum-traseu-limba-engleza/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Jan 2011 09:59:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>dictionar englez roman</dc:creator>
				<category><![CDATA[Limba Engleza]]></category>
		<category><![CDATA[drum]]></category>
		<category><![CDATA[indicatii]]></category>
		<category><![CDATA[limba engleza]]></category>
		<category><![CDATA[traseu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dictionar-englez-roman.org/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[Cum sa oferiti indicatii privind drumul sau traseul de urmat in limba engleza&#8230; Sau cum sa intelegeti indicatiile primite.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Cum sa oferiti indicatii privind drumul sau traseul de urmat in limba engleza&#8230; Sau cum sa intelegeti indicatiile primite.</em><br />
<span id="more-67"></span></p>

<table id="wp-table-reloaded-id-23-no-1" class="wp-table-reloaded wp-table-reloaded-id-23">
<thead>
	<tr class="row-1 odd">
		<th class="column-1">Romana</th><th class="column-2">Engleza</th>
	</tr>
</thead>
<tbody>
	<tr class="row-2 even">
		<td class="column-1">Exista o banca prin apropiere?</td><td class="column-2">Is there a bank near here?</td>
	</tr>
	<tr class="row-3 odd">
		<td class="column-1">Este langa oficiul postal.</td><td class="column-2">There is a bank next to post office.</td>
	</tr>
	<tr class="row-4 even">
		<td class="column-1">Este in fata oficiului postal.</td><td class="column-2">There is a bank in front of the post office.</td>
	</tr>
	<tr class="row-5 odd">
		<td class="column-1">La stanga / dreapta dvs.</td><td class="column-2">On your left / right.</td>
	</tr>
	<tr class="row-6 even">
		<td class="column-1">Este acolo.</td><td class="column-2">It's over there.</td>
	</tr>
	<tr class="row-7 odd">
		<td class="column-1">Drept inainte.</td><td class="column-2">Straight ahead.</td>
	</tr>
	<tr class="row-8 even">
		<td class="column-1">La ce distanta?</td><td class="column-2">How far is it ?</td>
	</tr>
	<tr class="row-9 odd">
		<td class="column-1">Aproximativ 500 metri.</td><td class="column-2">About five hundred meters.</td>
	</tr>
	<tr class="row-10 even">
		<td class="column-1">Cinci minute pe jos.</td><td class="column-2">Five minutes walk.</td>
	</tr>
	<tr class="row-11 odd">
		<td class="column-1">Pentru a merge la gara?</td><td class="column-2">The way to the station, please?</td>
	</tr>
	<tr class="row-12 even">
		<td class="column-1">Mergeti drept inainte.</td><td class="column-2">Go straight on.</td>
	</tr>
	<tr class="row-13 odd">
		<td class="column-1">O luati pe strada...</td><td class="column-2">Take the street...</td>
	</tr>
	<tr class="row-14 even">
		<td class="column-1">Continuati pana la semafor.</td><td class="column-2">Go on to the traffic lights.</td>
	</tr>
	<tr class="row-15 odd">
		<td class="column-1">Cotiti la stanga / dreapta, in strada...</td><td class="column-2">Turn left / right into street...</td>
	</tr>
	<tr class="row-16 even">
		<td class="column-1">O luati pe prima / a doua strada la stanga / dreapta.</td><td class="column-2">Take the first / second street on the left / right.</td>
	</tr>
	<tr class="row-17 odd">
		<td class="column-1">Scuzati, nu stiu.</td><td class="column-2">Sorry, I don't know.</td>
	</tr>
	<tr class="row-18 even">
		<td class="column-1">Nu sunt de aici.</td><td class="column-2">I'm a stranger here.</td>
	</tr>
	<tr class="row-19 odd">
		<td class="column-1">Acces interzis.</td><td class="column-2">No entry.</td>
	</tr>
	<tr class="row-20 even">
		<td class="column-1">Bariera automata.</td><td class="column-2">Automatic barrier.</td>
	</tr>
	<tr class="row-21 odd">
		<td class="column-1">Drum stricat.</td><td class="column-2">Damaged road.</td>
	</tr>
	<tr class="row-22 even">
		<td class="column-1">Deviere.</td><td class="column-2">Deviation.</td>
	</tr>
	<tr class="row-23 odd">
		<td class="column-1">Directie.</td><td class="column-2">Direction.</td>
	</tr>
	<tr class="row-24 even">
		<td class="column-1">Sens unic.</td><td class="column-2">One way traffic.</td>
	</tr>
	<tr class="row-25 odd">
		<td class="column-1">Sens giratoriu.</td><td class="column-2">Rotary round about.</td>
	</tr>
	<tr class="row-26 even">
		<td class="column-1">Loc de parcare.</td><td class="column-2">Parking lot / Car park.</td>
	</tr>
</tbody>
</table>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dictionar-englez-roman.org/indicatii-drum-traseu-limba-engleza/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>


<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Served from: www.dictionar-englez-roman.org @ 2012-05-18 01:46:23 -->
